This is a subset of the Sacred Books of the East Series which includes translations of all the most important works of the seven non-Christian religions which have exercised a profound influence on the civilizations of the continent of Asia. The works have been translated by leading authorities in their field.
Friedrich Max Müller (6 December 1823 – 28 October 1900) was a German-born philologist and Orientalist, who lived and studied in Britain for most of his life. He was one of the founders of the western academic disciplines of Indian studies and religious studies ('science of religion', German: Religionswissenschaft). Müller wrote both scholarly and popular works on the subject of Indology. The Sacred Books of the East, a 50-volume set of English translations, was prepared under his direction. He also promoted the idea of a Turanian family of languages.
Early life and education
Max Müller was born into a cultured family on 6 December 1823 in Dessau, the son of Wilhelm Müller, a lyric poet whose verse Franz Schubert had set to music in his song-cycles Die schöne Müllerin and Winterreise. His mother, Adelheid Müller (née von Basedow), was the eldest daughter of a prime minister of Anhalt-Dessau. Carl Maria von Weber was a godfather.
Müller was named after his mother's elder brother, Friedrich, and after the central character, Max, in Weber's opera Der Freischütz. Later in life, he adopted Max as a part of his surname, believing that the prevalence of Müller as a name made it too common. His name was also recorded as "Maximilian" on several official documents (e.g. university register, marriage certificate), on some of his honours and in some other publications.
Müller entered the gymnasium (grammar school) at Dessau when he was six years old. In 1829, after the death of his grandfather, he was sent to the Nicolai School at Leipzig, where he continued his studies of music and classics. It was during his time in Leipzig that he frequently met Felix Mendelssohn.
In need of a scholarship to attend Leipzig University, Müller successfully sat his abitur examination at Zerbst. While preparing, he found that the syllabus differed from what he had been taught, necessitating that he rapidly learn mathematics, modern languages and science. He entered Leipzig University in 1841 to study philology, leaving behind his early interest in music and poetry. Müller received his degree in 1843. His final dissertation was on Spinoza's Ethics. He also displayed an aptitude for classical languages, learning Greek, Latin, Arabic, Persian and Sanskrit.
He was defeated in the 1860 election for the Boden Professor of Sanskrit, which was a "keen disappointment" to him. Müller was far better qualified for the post than the other candidate (Monier Monier-Williams), but his broad theological views, his Lutheranism, his German birth and lack of practical first-hand knowledge of India told against him. After the election, he wrote to his mother, "all the best people voted for me, the Professors almost unanimously, but the vulgus profanum made the majority". In 1850 Müller was appointed deputy Taylorian professor of modern European languages at Oxford University. In the following year, at the suggestion of Thomas Gaisford, he was made an honorary M.A. and a member of the college of Christ Church, Oxford. On succeeding to the full professorship in 1854, he received the full degree of M.A. by Decree of Convocation. In 1858 he was elected to a life fellowship at All Souls' College.
Later in 1868, Müller became Oxford's first Professor of Comparative Philology, a position founded on his behalf. He held this chair until his death, although he retired from its active duties in 1875.
Scholarly and literary works
In 1844, prior to commencing his academic career at Oxford, Müller studied in Berlin with Friedrich Schelling. He began to translate the Upanishads for Schelling and continued to research Sanskrit under Franz Bopp, the first systematic scholar of the Indo-European languages (IE). Schelling led Müller to relate the history of language to the history of religion. At this time, Müller published his first book, a German translation of the Hitopadesa, a collection of Indian fables.
In 1845, Müller moved to Paris to study Sanskrit under Eugène Burnouf. Burnouf encouraged him to publish the complete Rigveda, making use of the manuscripts available in England. He moved to England in 1846 to study Sanskrit texts in the collection of the East India Company. He supported himself at first with creative writing, his novel German Love being popular in its day.
Müller's connections with the East India Company and with Sanskritists based at Oxford University led to a career in Britain, where he eventually became the leading intellectual commentator on the culture of India. At the time, Britain controlled this territory as part of its Empire. This led to complex exchanges between Indian and British intellectual culture, especially through Müller's links with the Brahmo Samaj.
Müller's Sanskrit studies came at a time when scholars had started to see language development in relation to cultural development. The recent discovery of the Indo-European language group had started to lead to much speculation about the relationship between Greco-Roman cultures and those of more ancient peoples. In particular, the Vedic culture of India was thought to have been the ancestor of European Classical cultures. Scholars sought to compare the genetically related European and Asian languages to reconstruct the earliest form of the root language. The Vedic language, Sanskrit, was thought to be the oldest of the IE languages.
Müller devoted himself to the study of this language, becoming one of the major Sanskrit scholars of his day. He believed that the earliest documents of Vedic culture should be studied to provide the key to the development of pagan European religions, and of religious belief in general. To this end, Müller sought to understand the most ancient of Vedic scriptures, the Rig-Veda. Müller translated the Rigveda Samhita book written by the 14th century Sanskrit scholar Sayanacharya from Sanskrit to English. Müller was greatly impressed by Ramakrishna Paramhansa, his contemporary and proponent of Vedantic philosophy, and wrote several essays and books about him.
For Müller, the study of the language had to relate to the study of the culture in which it had been used. He came to the view that the development of languages should be tied to that belief systems. At that time the Vedic scriptures were little-known in the West, though there was increasing interest in the philosophy of the Upanishads. Müller believed that the sophisticated Upanishadic philosophy could be linked to the primitive henotheism of early Vedic Brahmanism from which it evolved. He had to travel to London to look at documents held in the collection of the British East India Company. While there he persuaded the company to allow him to undertake a critical edition of the Rig-Veda, a task he pursued over many years (1849–1874). He completed the critical edition for which he is most remembered.
For Müller, the culture of the Vedic peoples represented a form of nature worship, an idea clearly influenced by Romanticism. Müller shared many of the ideas associated with Romanticism, which coloured his account of ancient religions, in particular his emphasis on the formative influence on early religion of emotional communion with natural forces. He saw the gods of the Rig-Veda as active forces of nature, only partly personified as imagined supernatural persons. From this claim, Müller derived his theory that mythology is "a disease of language". By this, he meant that myth transforms concepts into beings and stories. In Müller's view, "gods" began as words constructed to express abstract ideas, but were transformed into imagined personalities. Thus the Indo-European father-god appears under various names: Zeus, Jupiter, Dyaus Pita. For Müller, all these names can be traced to the word "Dyaus", which he understood to imply "shining" or "radiance". This leads to the terms "deva", "deus", "theos" as generic terms for a god, and to the names "Zeus" and "Jupiter" (derived from deus-pater). In this way a metaphor becomes personified and ossified. This aspect of Müller's thinking was later explored similarly by Nietzsche.
*1875 Vanity Fair
caricature of Müller confirming that, at the age of fifty-one, with numerous honours, he was one of the truly notable "Men of the Day"*
In 1888, Müller was appointed Gifford Lecturer at the University of Glasgow. These Gifford Lectures were the first in an annual series, given at several Scottish universities, that has continued to the present day. Over the next four years, Müller gave four series of lectures. The titles and order of the lectures were as follows:
- Natural Religion. This first course of lectures was intended as purely introductory and had for its object a definition of Natural Religion in its widest sense.
- Physical Religion. This second course of lectures was intended to show how different nations had arrived at a belief in something infinite behind the finite, in something invisible behind the visible, in many unseen agents or gods of nature, until they reached a belief in one god above all those gods. In short, a history of the discovery of the infinite in nature.
- Anthropological Religion. This third course was intended to show how different nations arrived at a belief in a soul, how they named its various faculties, and what they imagined about its fate after death.
- Theosophy or Psychological Religion. The fourth and last course of lectures was intended to examine the relation between God and the soul ("these two Infinites"), including the ideas that some of the principal nations of the world have formed concerning this relation. Real religion, Müller asserted, is founded on a true perception of the relation of the soul to God and of God to the soul; Müller wanted to prove that this was true, not only as a postulate but as a historical fact. The original title of the lectures was 'Psychological Religion' but Müller felt compelled to add 'Theosophy' to it. Müller's final Gifford Lecture is significant in interpreting his work broadly, as he situates his philological and historical research within a Hermetic and mystical theological project.